2008年3月24日月曜日

ファミ・コン言葉

今日、近所の郵便局に行った。

普段、見かけない女性職員が2、3人いた。

郵便を出す窓口では、しっかり『研修中』と書かれた腕章をつけている。

「新人さんだな」と思いながら定形外郵便を差し出す。

「140円です」とテキパキと仕事をこなしている。

さて、ちょうど140円を払うと、その職員さん、明るく言いました。

「こちら受領書になります!」

おいおい、それも言うなら

「こちら受領書でございます」でしょう (^_^;)

ファミリーレストランとかコンビニで使われている謝った日本語を「ファミ・コン言葉」という。

その場で指摘した方が良かったのかな?

でも、なかなかとっさには言えないよな・・・

他の職員さんから、指摘されていることを願います。

0 件のコメント: